[Fast-reading]快速阅读的十条要领

1.不要反复浏览。凡是科技读物,一般只须顺着读一遍即可。如有必要,也要等整篇读完之后,再回过头重复某项内容。避免眼睛不断地来回转动。
    2.采用”筛选”式阅读法。有意识地为涉猎专业所需的信息而读。
    3.要默读,不要朗读。发声的阅读是快速法的大敌。 
    4.阅读时,视线应与读物成垂直线,并充分发挥视线的”余光”作用,多览到一些内容。
    5.要聚精会神地阅读。快速阅读必须有”强化”的注意力。
    6.提倡有理解地阅读。阅读时,抓住实质性的关键词。读物的内容实质,正是阅读时应弄通的重点。理解,就是探索出读物的思想意义。
    7.在阅读中,运用要领记忆的基本方法,有目的地去记。不必去记无关紧要的词句,却要记住作者意图及内容实质。
    8.学会运用多种形式的学习法,不断提高阅读速度。
    9.经常训练自己的阅读能力,便能巩固已经取得的成果。
    10.每天阅读的定额标准–在两份报纸,一本杂志,按自己的专业需要,从中吸取相当于普通图书五十至一百页左右的信息。

powered by performancing firefox

[Fast-reading]怎样记忆人名和相貌

许多人都会有过这样的经历,刚介绍的人一转眼就忘了人家叫什么名字了,等下回再见面时又不好意思再问人家叫什么。相反,如果有人第二次见到你时就能亲切的
叫着你的名字向你问候,你会有什么感觉?一定会很高兴,觉得人家很重视你,你也自然会对他产生好感。所以记住人名不光是记性好不好的表现,同时它还是一种
很重要的社交方法,能增强你的个人魅力。
   
很多人可能也已经意识到了记住人名的总总好处,但却总感觉记不住,要不觉得这个人面熟但叫不出名字,要不能叫出名字但又与人对不上号(这种情况很多,尤其
是在与很多人交换名片时,往往看着手中的名片却不知道谁是谁)怎么解决这个问题呢?除了运用想象将个人名字与他的职业、面部特征等细节进行联想外,平时还
要从以下几个方面着手来培养出记忆人名、相貌的习惯定式。

    1、 心理定势。
会见生人前,你要有充分的自信心,要相信自己完全能够记住对方的名字和相貌。如果你没有自信,总抱怨自己记性差,记不住人名,那么就没有了积极性,结果你
就真的记不住了。所以你要坚定信心,沉着放松,告诉自己这很容易办到。

    2、 观察。
见面时你一定要直视对方,不要东张西望,要集中注意力去观察对方的面部特征,肢体语言。后面我们将给你提供一份关于面部特征的一系列分类观察法,包括从头
顶到下巴多种特征分类依据。很多人比较粗心,不去仔细观察对方,这也是他记不住别人相貌的一个很重要的原因。你的观察技巧越熟练,就对人们的相貌差异看的
越清楚,就越会帮助你记忆。

    3、 听。 你应当有意识地,尽可能聚精会神地听人家的名字。这是初次会面时的一个关键。你要想记住人家的名字,就不能事先认定自己记不住。许多人正是在这方面缺乏信心,因而根本不注意听名字的发音、拼写,自然就真记不住了。

    4、 请求重复。 即使你已经听清楚了人家的姓名,最好也礼貌地说一句”对不起,可以再重复一遍吗?”重复是记忆的重要手段。每重复一遍你想学的东西,记住它的可能性就会增大。

    5、 验证发音。
听了对方的姓名后,你可以直接重复一遍对方的名字问他自己的发音对不对。即使你读的不很准确,对方也愿意耐心地告诉你正确的发音。因为他感觉到了你很重视
他,你在努力记住他的名字。你的请求既增加了你的亲切,又重复地记忆了一遍名字,这就更进一步增加了你记住人名的可能性。

    6、 请求拼读。 如果你对人家名字的拼法(写法)有疑问,可以礼貌地或开玩笑地请求对方拼写一下,这样又增进了记忆。

    7、 追根求源的癖好。
你可以向对方解释说,自己有一个新的癖好,就是喜欢知道姓氏的来源和背景。你应当以不过分的热情,礼貌地询问对方是否知道他(她)自己姓氏的来历,哪怕一
点也行。你可能会吃惊地发现,大约50%的人不仅知道自己姓氏的的某些来历,而且对这一话题还特别感兴趣。这样,你既增加了亲切感,又获得了多次重复记忆
的机会。

    8、 谈话中的重复。 将关切、礼貌和重复的原则进一步实施的办法是,在同新结交的人谈话时尽可能地提起人名。这种重复能帮你更牢固地记住人名,而且会使对方对你产生好感。

    9、 内心重复。在谈话的短暂间歇时,留心看看讲话者和听话者,在心里再暗自重复一遍他们的名字。

    10、休息时稍加复习。在谈话后休息时间,请花些时间回忆一下刚才与每个人见面的情景,重复他们的名字、拼写、姓氏起源以及发生的有趣的东西,这样你就可以在每个姓名的周围建立起可供以后联想的资料。

    11、分手时重复。跟人家道别时,最好提起人家的姓名,要知道一件事情的开头和结尾两段是最容易记住的。

    12、温习。
心理温习:同新结识的人分手后,设法在脑海里一一闪现那些人的姓名、相貌。照片温习:如果有对方的照片或者与对方的合影,可参照回忆。备忘录:类似档案之
类的形式,把你会见的人、时间、地点、日期、内容和面貌特征等登记。

   
13、进行联想。联想可以在会面的过程中完成,也可以在会面后根据一些特殊的事件、特征再进行联想。主要是把姓名和面部特征、特殊的事件、话题、肢体语言
等混合在一起联想。每个人的印象要鲜明,有独特的区别与其他人的特征。如何利用联想来记忆人名、相貌,我们将在《18小时超级记忆法》中系统学习。实际
上,如果你能按照上面12个步骤的要求去做,即使不用联想,你也能记住对方的名字了,加上了联想保持的时间则会更久一些。

    下面我们来看一下人的面部特征的分类观察法:

    一、头。

  
当你正面面对一个人时,一个人的脑袋可以分为”大、中、小”三类。每一类又可以细分为1、方型;2、长方型;3、圆型;4、椭圆型;5、尖头顶的三角型;
6、尖下巴的三角型;7、宽型;8、窄型;9、骨骼粗大型;10、骨骼纤细型。

   
如果你是从侧面看一个人的头部,你会发现这个视觉角度看到的头部类型有很多,大致包括:1、方型;2、长方型;3、椭圆型;4、宽型;5、窄型;6、圆
型;7、面部扁平型;8、顶部扁平型;9、后部扁平型;10、后部圆勺型;11、前额倾下巴突出的三角型;12、下巴后削前额隆起的三角型。

    二、头发。

    头发的样式很多,但有以下基本的特征:1、浓密的;2、稀疏的;3、卷曲的;4、笔直的;5、分头;6、背头;7、平头;8、秃头;9、中分头;10、长发;11、短发;12、特殊颜色的。

    三、前额。

    人的前额一般可分为以下几类:1、高的;2、宽的;3、窄的;4、两鬓之间较窄;5、平坦的(无皱纹);6、有横的皱纹;7、有竖的皱纹。

    四、眉毛。

   1、浓的;2、淡的;3、长的;4短的;5、两眉相连;6、两眉分开;7、平直的;8、八字型;9、双眉上挑;10、末梢细的。

    五、眼睫毛。

    1、浓的;2、稀的;3、长的;4、短的;5、弯的;6、直的。

    六、眼睛。

    1、大的;2、小的;3、突出的(鼓的);4、深陷的;5、两眼靠近;6、两眼远离;7、上斜;8、下斜;9、不同颜色;10、两眼大小不同;11、白眼仁多,黑眼仁少;12、白眼仁少,黑眼仁多;

    七、鼻子。

   
从正面看:1、大的;2、小的;3、细长的;4、较宽;5、居中。从侧面看:1、直的;2、扁平的;3、带尖的;4、不带尖的;5、狮子鼻;6、鹰勾鼻;
7、凹陷的鼻孔则分为:1、直的;2、弯的;3、向外张开;4、向上翘起;5、孔大的;6、孔小的;7、长毛的

    八、颧骨。

   
正面看人时,颧骨常常是脸型的主要特征,通常有:高颧骨、突出的、平坦的。

    九、耳朵。

   
人们在观察他人相貌时,很少注意到耳朵的特点,其实耳朵可能比其他面部部位更有特点。耳朵可以分为以下几类:1、大的;2、小的;3、扭曲的;4、较平
的;5、圆的;6、椭圆的;7、三角的;8、紧贴头皮的;9、翘起的;10、大耳垂的;11、无耳垂的。

    十、嘴唇。

    1、上唇长;2、上唇短;3、唇小的;4、唇厚的;5、长的;6、薄的;7、向外翻;8、向里翻;9、弓形的;10、性感的;11、红润的;12、苍白的;13、其它

    十一、下巴。

    从正面看有:1、长的;2、短的;3、尖的;4、方的;5、圆的;6、双下巴;从侧面看有:翘起的、直的、回折的

    十二、皮肤。

    1、白净的;2、黝黑的;3、粗糙的;4、滑润的;5、油性的;6、干性的;7、黄的;8、苍白的等。

    其他还包括手、肢体、牙齿、声音、语调等特征,每个人都不一样,大家在生活中要多观察,多比较,做一个细心的人,良好的观察力也是有助于记忆的。

European court annuls Sony BMG music venture (The original article)

European court annuls Sony BMG music venture

Adam Cohen,Mike Esterl,Ethan Smith: Wall Steet Journal
Posted: Fri, 14 Jul 2006 12:00 | © Moneyweb Holdings Limited, 1997-2006

A European court annulled the 2004 merger of Sony Corp. and Bertelsmann AG’s music units, in a surprise ruling creating new uncertainty for record-industry mergers and for the credibility of European regulators who had allowed the deal to go through.

The court’s decision forces the two companies to refile their blueprints for Sony BMG Music Entertainment to the European Commission. The regulators could merely improve their justification for allowing the deal that reduced the industry’s big players from five to four, or require selling off some subsidiary labels, or theoretically break up the two-year-old joint venture. A breakup was widely considered unlikely, but the shadow over the venture could last for months while the commission conducts its review.

The broader impact could be on the shape of the music industry overall. EMI Group PLC and Warner Music Group Corp., the third- and fourth-largest players, have been vying to buy each other. The European Union effectively quashed such efforts with its objections in 2000; following another aborted attempt in 2003, it was again revived after the Sony-BMG merger was approved unconditionally in 2004, creating the industry’s second-largest firm. The court ruling throws a Warner-EMI combination into question again.

“To pile another music-industry merger on top of this would be silly,” said Patrick Wellington, a media analyst with Morgan Stanley. Warner Music’s shares were down 18%, or $5.23, at $24.53 as of 4 p.m. composite trading yesterday on the New York Stock Exchange, following the court’s ruling, and EMI’s shares fell 9.2% to 277.75 pence ($5.09) on the day in London. Sony’s American depositary receipts were off $1.67, or 3.9%, at $41.23, also on the Big Board. In a research note, Numis Securities said, “We believe any further industry consolidation will face prohibitive regulatory challenges.”

Sony-BMG, EMI, Warner and the biggest company, Universal Music Group, a unit of Vivendi, control about 75% of the global market for recorded music.

The big companies played down the consequences of the court ruling. At its annual shareholder meeting in London, EMI continued to express confidence in its ability to acquire Warner. In an email to employees, Rolf Schmidt-Holtz, Sony BMG’s chief executive, wrote that although the new review entails further “cost and inconvenience,” management is “confident” the commission will uphold its original decision. Sony and Bertelsmann both issued statements saying they would review the ruling. “Today’s judgment does not affect the validity of the Sony-BMG joint venture, which has been up and running since August 2004,” Bertelsmann said. In a statement, Warner Music said it was reviewing the decision “to determine what impact it might have” on the putative tie-up.

But representatives of Impala, a trade group for independent music labels that challenged the merger approval, rejoiced at the court’s decision and said the Sony-BMG merger could end up being undone and Warner-EMI prevented. “The existing entity Sony BMG does not have a right to exist as it is anymore,” said Isabelle Wekstein, a legal adviser to the group. “It is illegal.” A commission spokesman wouldn’t rule out a Sony-BMG breakup. “If we were to give a red light, then the joint venture would have to be reversed,” said spokesman Jonathan Todd.

In its ruling, the Court of First Instance in Luxembourg said the commission’s antitrust regulators made “manifest errors” when they allowed the Sony-BMG joint venture in 2004. That decision, made under then-Competition Commissioner Mario Monti, came after the commission had been chastened by the courts for being too aggressive in blocking three mergers, leading regulators to change their decision-making methods. Now the regulators face criticism that they were too weak.

In all four cases, the courts criticized the commission’s methodology. “The key word here is sloppy,” said Johan Ysewyn, an antitrust lawyer at Linklaters law firm in Brussels, saying the commission had overcompensated by trying to go easier on mergers after so many reversals.

Write to Adam Cohen at adam.cohen@dowjones.com, Mike Esterl at mike.esterl@dowjones.com and Ethan Smith at ethan.smith@wsj.com


Technorati : , , , , ,

What’s wrong with my reading?

I believe there must be something wrong with my reading. This morning when I read a report of WSJ, I thought I understood exactly the content. But after reading the translated same news, I got confused. There are so many misunderstandings in my reading.
Maybe I am trying to read the news with my own understanding instead of the original meaning.
I will analyze the whole thing and get a new category named “English Reading”.
I hope I can REALLY have no problems when reading.